Translate

Libellés

découvert (110) thơ; văn; nhạc; ảnh chụp; Caroline Thanh Hương (68) photographie (59) ký ức Việt Nam (44) santé (36) nghe đọc truyện hay (35) touriste (35) science naturelle (29) événement (28) nhạc Việt (27) nhạc Phạm Đức Nghĩa (20) art culinaire (19) philosophie (15) psychologie (15) văn chương (14) xã hội (12) nhạc không lời (11) science (11) ảnh Hương Kiều Loan (10) science économique (9) đọc và nghe đọc truỵên hay (9) xã hội Mỹ (8) aventure (6) news (6) société (6) thơ Đỗ Quý Bái (6) économie kinh tế (5) lịch sử (5) show Caroline Thanh Hương (5) sử Việt Nam (5) art (4) du lịch (4) littérature vietnamienne (4) Education (3) littérature (3) thơ Trần trọng Thiện (3) Canada (2) Les Contes vietnamiens truyện cổ tích việt nam (2) cách làm thơ hay và đúng (2) histoire secrète (2) l'histoire de France (2) mythe (2) technologie (2) thơ Huy Văn (2) thơ Hư Hao (2) tùy bút Caroline Thanh Hương (2) văn (2) Cần Thơ (1) David Oïstrakh (1) Dì Bùi Lệ Khanh (1) Economie (1) Montréal (1) Petrus Ky (1) Phan Thuận Breton (1) Québec (1) Stephen Hawking (1) Thơ văn Nguyễn Kiề (1) Trung Tâm Giáo Dục Hồng Bàng (1) Tạp Chí Dân Văn (1) Văn Xuân Vũ (1) astuce (1) bình luận Thuỵ Khê (1) ca sĩ Phi Nhung (1) ca sĩ Phạm Khải Tuấn (1) chân dung France Gall (1) fashion Jean-Paul Gaultier (1) fashion áo dài Việt Nam (1) học tiếng anh (1) informatique (1) ingénierie (1) nhạc Ngô Hồng Quang (1) nhạc Phạm Mỹ Lộc (1) nhạc ngoại quốc (1) nhạc ngoại quốc Steve Earle (1) photographie Vu Cong Hien (1) sport (1) thơ Chẩm Tá Nhân (1) thơ Lê Quang Chiểu (1) thơ Nhất Hùng (1) thơ Thanh Thanh. (1) thơ Trần Văn Lương (1) truyện ngắn; thơ Trần Văn Lương (1) văn Huy Phương (1) văn Thế Lữ (1) văn Tràm Cà Mau (1) văn chương văn nghệ Đoàn Thế Ngữ (1) văn câu đối (1) văn Đoàn Xuân Thu (1) xem phim hay tiếng ngoại quốc (1) Đại Học Văn Khoa (1)

mardi 27 octobre 2015

Le Temps de Washington aves les photos des paysages.

Kính gửi quý anh chị bộ ảnh về

ooooo

Thiên nhiên bốn mùa ở tiểu bang Washington

Tiểu bang Washington, Mỹ bạt ngàn hoa tulip trong mùa xuân, còn hè là thiên đường cho các hoạt động leo núi, dã ngoại, thu về những con đường rực rỡ trong sắc đỏ của phong, đông đến tuyết trắng phủ kín các khu rừng thông.
 
Mùa xuân ở tiểu bang Washington thường bắt đầu vào cuối tháng 3. Đó là khi hoa anh đào nở trắng trên cây, bồ công anh, cúc dại phủ kín vệ đường và không khí xung quanh được sưởi ấm bởi thứ nắng vàng như mật.
 
Giữa tháng 4 là mùa hoa Tulip của thành phố La Corner ở phía bắc của tiểu bang Washington. Tại đây có các nông trại với những cánh đồng hoa tulip bạt ngàn.
 
Mùa hạ ở tiểu bang Washington bắt đầu khoảng cuối tháng 6. Trời bắt đầu tối muộn hơn, mặt trời bắt đầu lặn lúc 9, 10h tối. Đó là lúc bạn nên đi về phía đông tới các trang trại trồng cherry, táo, berry ở Arlington, Yakima để tự tay hái những trái cây tươi từ vườn.
 
Cây dâu đen (blackberry) rất dễ phát triển và lại có nhiều gai nên được trồng nhiều để làm hàng rào.
 
Mùa hạ cũng là thời điểm lý tưởng cho các hoạt động cắm trại, dã ngoại. Ở tiểu bang Washington có rất nhiều khu cắm trại (camp ground) được trang bị tốt. Thậm chí có nơi như Rasar National Park còn được trang bị cả tắm nóng lạnh tại các khu cắm trại. Bạn nên chuẩn bị lều và đệm hơi loại tốt, chăn ấm và có thể mang theo cả xe đạp để khám phá được nhiều hơn.
 
Bắt đầu từ giữa tháng 9. những chiếc lá phong đầu tiên bắt đầu chuyển sang màu đỏ rực, sau đó là hàng sồi, bạch dương.
 
Nhiều người có cảm giác mùa thu là mùa xuân thứ hai ở bang Washington khi mà mỗi chiếc lá cây cũng đẹp như những bông hoa vậy.
 
Lễ hội Halloween được tổ chức rất nhộn nhịp vào mùa thu. Bí ngô là món đồ trang trí không thể thiếu ở mỗi nhà trong ngày Halloween.
 
Tiểu bang Washington không có nhiều tuyết cũng như bão tuyết trong năm. Đặc biệt là ở khu vực trung tâm như Seattle, Renton, có khi cả một mùa đông chỉ 2 lần tuyết rơi.
 
Để tham gia các hoạt động được ưa thích trong mùa đông như trượt tuyết, bạn sẽ phải đi ra các hướng về phía đông như Steven Pass hoặc phía nam như Mt. Rainier.
Washington là tiểu bang nằm ở bờ Tây của Mỹ, phía bắc giáp với nước láng giềng Canada, phía đông giáp với tiểu bang Idaho, phía nam giáp với Oregon và 253 km phía tây chạy dọc theo biển Thái Bình Dương.
Ngoài tên chính thức được đặt tên theo vị tổng thống đầu tiên của Mỹ là George Washington, tiểu bang này có nickname là “The Evergreen State” có lẽ bởi hơn 52% diện tích được che phủ bởi rừng.
Nguyễn Hữu Trọng

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire