Translate

Libellés

découvert (110) thơ; văn; nhạc; ảnh chụp; Caroline Thanh Hương (68) photographie (59) ký ức Việt Nam (44) santé (36) nghe đọc truyện hay (35) touriste (35) science naturelle (29) événement (28) nhạc Việt (27) nhạc Phạm Đức Nghĩa (20) art culinaire (19) philosophie (15) psychologie (15) văn chương (14) xã hội (12) nhạc không lời (11) science (11) ảnh Hương Kiều Loan (10) science économique (9) đọc và nghe đọc truỵên hay (9) xã hội Mỹ (8) aventure (6) news (6) société (6) thơ Đỗ Quý Bái (6) économie kinh tế (5) lịch sử (5) show Caroline Thanh Hương (5) sử Việt Nam (5) art (4) du lịch (4) littérature vietnamienne (4) Education (3) littérature (3) thơ Trần trọng Thiện (3) Canada (2) Les Contes vietnamiens truyện cổ tích việt nam (2) cách làm thơ hay và đúng (2) histoire secrète (2) l'histoire de France (2) mythe (2) technologie (2) thơ Huy Văn (2) thơ Hư Hao (2) tùy bút Caroline Thanh Hương (2) văn (2) Cần Thơ (1) David Oïstrakh (1) Dì Bùi Lệ Khanh (1) Economie (1) Montréal (1) Petrus Ky (1) Phan Thuận Breton (1) Québec (1) Stephen Hawking (1) Thơ văn Nguyễn Kiề (1) Trung Tâm Giáo Dục Hồng Bàng (1) Tạp Chí Dân Văn (1) Văn Xuân Vũ (1) astuce (1) bình luận Thuỵ Khê (1) ca sĩ Phi Nhung (1) ca sĩ Phạm Khải Tuấn (1) chân dung France Gall (1) fashion Jean-Paul Gaultier (1) fashion áo dài Việt Nam (1) học tiếng anh (1) informatique (1) ingénierie (1) nhạc Ngô Hồng Quang (1) nhạc Phạm Mỹ Lộc (1) nhạc ngoại quốc (1) nhạc ngoại quốc Steve Earle (1) photographie Vu Cong Hien (1) sport (1) thơ Chẩm Tá Nhân (1) thơ Lê Quang Chiểu (1) thơ Nhất Hùng (1) thơ Thanh Thanh. (1) thơ Trần Văn Lương (1) truyện ngắn; thơ Trần Văn Lương (1) văn Huy Phương (1) văn Thế Lữ (1) văn Tràm Cà Mau (1) văn chương văn nghệ Đoàn Thế Ngữ (1) văn câu đối (1) văn Đoàn Xuân Thu (1) xem phim hay tiếng ngoại quốc (1) Đại Học Văn Khoa (1)

lundi 15 juin 2015

Ai ăn cháo đậu đỏ nước dừa, cá lòng tong kho tiêu và trứng muối không ?

Kính gửi quý anh chị hình ảnh những món ăn Việt Nam thuần tuý mà có thể chúng ta đã quên ...

Cám ơn  NP đã gửi hình.

Caroline Thanh Hương

Coi cách làm trứng vịt muối tại nhà đây
http://www.lamsao.com/cach-lam-trung-vit-muoi-cuc-nhanh-p214a26457.html

5 commentaires:

  1. Nhat Thuy Vi
    00:26

    ôi, chảo cá nầy hấp dẫn quá! thèm ăn cá lòng tong...chỉ có miệt quê mới có thôi! khộng cảm ơn đâu, làm người xem thèm mà không được ăn! hu!hu!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Người ta hay gọi là ăn món chè... ngóng , cháo... ngó đó chị ạ.

      CB

      Supprimer
  2. Hấp dẫn quá TH ơi! Thấy mà thèm. Mình nấu cũng được nhưng trong nhà không có ai chịu ăn. Ăn một mình thì mất hứng. Còn vài món đi chung với cháo đâu đỏ là dưa mắm. tép cháy, tép rang dừa, thịt kho khô, miễn khô và mặn thì ăn cháo mới ngon.
    Cám ơn trang blog CB.
    NPN

    RépondreSupprimer
  3. Thưa chị NPN
    Tất cả những món ăn thuần tuý VN như chè, cháo thì đừng mong giới trẻ sinh tại hải ngoại chiếu cố.
    Chúng nó thích ăn nhất là món thịt kho, trứng kho, ăn với Maggie thì đó là món khoái khẩu nhất không cần thịt mà ăn với cơm trắng , theo đại đa số các bà mẹ VN cho biết.
    Món tep đồng bên tây được ăn là món de luxe đó chị vì 1 kg Trung bình cũng phải trả từ 15 đến 20 euros/kg.
    Mình làm chút xiú thôi, ăn cho vui chị nhé.
    Chị có thích món cháo bạch quả không ?
    Nói đến chuyện ăn uống , người có tâm hồn thì hạp nhau quá.
    Kính chúc chị luôn có những món ăn tinh thần chọn lọc cho trang Blog Người Phương Nam,
    TH

    RépondreSupprimer
  4. Chị nói đúng, cơm trắng với Maggi là thựong hạng với tụi nhỏ. Thằng cháu ngọai ở nhà thích nhứt là ăn hột gà chiên xịt maggi. Mình cứ phải giựt chai maggi lại không thôi nó cứ xịt thêm hoài hại quá. Bên này có bán Maggi nhập từ Hòa Lan và mỗi năm bà con bên Pháp qua đều mang cho một thùng Maggi Pháp.
    Chè bạch quả thì thường ăn, còn cháo bạch quả chỉ nghe nói chớ chưa từng thử. Người thích nấu ăn nghe nói tới món ăn là như trúng băng tần. Nói cả ngày cũng không hết.
    Cám ơn TH.
    NPN

    RépondreSupprimer