Translate

Libellés

découvert (110) thơ; văn; nhạc; ảnh chụp; Caroline Thanh Hương (68) photographie (59) ký ức Việt Nam (44) santé (36) nghe đọc truyện hay (35) touriste (35) science naturelle (29) événement (28) nhạc Việt (27) nhạc Phạm Đức Nghĩa (20) art culinaire (19) philosophie (15) psychologie (15) văn chương (14) xã hội (12) nhạc không lời (11) science (11) ảnh Hương Kiều Loan (10) science économique (9) đọc và nghe đọc truỵên hay (9) xã hội Mỹ (8) aventure (6) news (6) société (6) thơ Đỗ Quý Bái (6) économie kinh tế (5) lịch sử (5) show Caroline Thanh Hương (5) sử Việt Nam (5) art (4) du lịch (4) littérature vietnamienne (4) Education (3) littérature (3) thơ Trần trọng Thiện (3) Canada (2) Les Contes vietnamiens truyện cổ tích việt nam (2) cách làm thơ hay và đúng (2) histoire secrète (2) l'histoire de France (2) mythe (2) technologie (2) thơ Huy Văn (2) thơ Hư Hao (2) tùy bút Caroline Thanh Hương (2) văn (2) Cần Thơ (1) David Oïstrakh (1) Dì Bùi Lệ Khanh (1) Economie (1) Montréal (1) Petrus Ky (1) Phan Thuận Breton (1) Québec (1) Stephen Hawking (1) Thơ văn Nguyễn Kiề (1) Trung Tâm Giáo Dục Hồng Bàng (1) Tạp Chí Dân Văn (1) Văn Xuân Vũ (1) astuce (1) bình luận Thuỵ Khê (1) ca sĩ Phi Nhung (1) ca sĩ Phạm Khải Tuấn (1) chân dung France Gall (1) fashion Jean-Paul Gaultier (1) fashion áo dài Việt Nam (1) học tiếng anh (1) informatique (1) ingénierie (1) nhạc Ngô Hồng Quang (1) nhạc Phạm Mỹ Lộc (1) nhạc ngoại quốc (1) nhạc ngoại quốc Steve Earle (1) photographie Vu Cong Hien (1) sport (1) thơ Chẩm Tá Nhân (1) thơ Lê Quang Chiểu (1) thơ Nhất Hùng (1) thơ Thanh Thanh. (1) thơ Trần Văn Lương (1) truyện ngắn; thơ Trần Văn Lương (1) văn Huy Phương (1) văn Thế Lữ (1) văn Tràm Cà Mau (1) văn chương văn nghệ Đoàn Thế Ngữ (1) văn câu đối (1) văn Đoàn Xuân Thu (1) xem phim hay tiếng ngoại quốc (1) Đại Học Văn Khoa (1)

mercredi 9 septembre 2020

Chương trình nghe nhạc xưa ngoại quốc với những bài Hey Jude, Yesterday...


tt
tt

Kính gửi quý anh chị chương trình nghe nhạc ngoại quốc với những bản nhạc xưa nổi tiếng như bài Yesterday, I Want to Break Free, Hey Jude...
Kính chúc quý anh chị một ngày vui, khỏe.
Caroline Thanh Hương


tt
tt

Caroline Thanh Hương và bộ ảnh Một Chuyến Đi Hè Tại Marseille.


tt

Kính gửi quý anh chị một bài viết về

Một chuyến đi hè năm 2020 với chủ đề

Viếng Bảo Tàng Xà Bông Marseille La Licorne.
(Và khám phá hương thơm tự nhiên của loại Xà Bông Này.)
Caroline Thanh Hương

 Musée du Savon de Marseille La Licorne : 2020 Ce qu'il faut savoir pour  votre visite - Tripadvisor

 Bảo tàng xà bông Marseille nằm trên con đường đi ra Vieux Port mà it´ người không thể không nhìn thấy nó.
Bân cạnh bảo tàng, người ta còn nhìn thấy một tiệm bán đủ những bánh xà bông khác nhau, nhiều màu, nhiều mùi hương theo thị hiếu của khách hàng.
Những năm gần đây, người ta còn chế biến ra mùi những thức ăn, thơm như những đồ ăn thật...
Buổi sáng, đi dạo phố ở những con đường còn ngái ngủ, vì dân Marseillais thường giống như những thành phố biển, hay tấp nập khách khi trời mát đi.
Nằm ở miền Nam xứ pháp, cái nóng của biển bù vào với chút gió mistral, đôi khi cũng làm diụ đi và đó đây người ta cũng có thể nghe tiếng chim biển bay đòm đọp trong gió.

 Mùa hè năm nay không như những mùa hè năm xưa, vì nạn lây nhiễm bệnh Covid 19, người ta e dè khi tụ tập đông người.

Nhưng thành phố này, ngày tôi đến chơi, hình như vẫn vô tư về việc đeo khẩu trang. tuy rằng sau đó có lệnh ép từng khu vực phải đeo dù ở trong hay ngoài nhà.

Khi tôi bắt đầu viếng bảo tàng xà bông và được kể cho nghe về lịch sử chuyện khám phá ra thứ nguyên liệu làm sạch sẽ áo quần từ câu chuyện dưới đây:

Vào thế kỷ thứ hai sau thiên chúa giáo, vô tình một người đàn bà La Mã đã khám phá ra một chất hỗn hợp từ tro, mỡ và nước và từ đó trở thành một nguyên liệu để giặt gĩu.
  

Musée du Savon de la Savonnerie la Licorne 25 Quai de Rive Neuve Marseille  - PDF Free Download
Từ thế kỷ thứ mười hai thì thứ nguyên liệu này bắt đầu được đem đến Marseille, nhưng mãi đến thế kỷ thứ mười bảy mới được vua Louis thứ mười bốn cho chế tạo với dầu olive và bảo đảm bảy mươi hai phần trăm là chất mỡ được sử dụng làm xà bông đến từ các cây cỏ chứ không đến từ thú vật.




Sau đây, mời quý anh chị cùng xem những tài liệu bằng hình về cách chế tạ xà bông Marseille với những dụng cụ thật đơn sơ nhưng hữu hiệu.

Có bốn quá trình để bào chế ra xà bông Marseille và trải qua mấy thế kỷ, chúng ta phải nhìn nhận rằng người xưa quả là có những sáng kiến quá độc đáo để con người  vừa biết giải quyết vấn đề vệ sinh và luôn cả vấn đề bảo vệ môi trường.















Mấy trăm năm về trước, trái đất chưa bị ô nhiễm mà loài người đã biết giữ gìn nó, vậy mà  bây giờ, bao nhiêu thế hệ sau có nhiều kỷ thuật tân tiến để chế biến những nguyên liệu làm sạch quần áo mà lại chỉ có hủy diệt và làm ô nhiễm những nguồn thiên nhiên nuôi sống và bảo vệ chúng ta, thật xấu hổ làm sao.
 

 

Cũng may mắn là có phong trào bảo vệ môi trường lần lượt ra đời, tuy bằng cái giá phải trả rất đắt, nhưng bổn phận của chúng ta là phải giữ gìn trái đất này sạch sẽ như người đi trước đã để lại cho chúng ta. Và chúng ta sẽ giao lại cho người đời sau một trái đất nếu không bớt ô nhiễm thì cũng bằng như lúc chúng ta đã được tiếp nhận.
























Vào thế kỷ mười tám, Nicolas Leblanc đã biến thứ xà bông này để làm vệ sinh, ngừa bệnh truyền nhiễm và trở thành nổi tiếng nhất thế giới và đến thế kỷ hai mươi, Marseille có đến chín mươi nhà máy sản xuất xà bông.

 
Nhưng vào thế kỷ hai mươi và hai mươi một cũng bắt đầu có những thứ tẩy rửa khác được chế biến từ những chất hoá học được đưa ra thị trường, cạnh tranh với xà bông Marseille. Tuy vậy, dân chúng đã khám phá ra chất tẩy rửa thiên nhiên này không phá hoại môi trường sống mà vẫn làm tròn nhiệm vụ giặt giũ của mình.
 

Chuyến đi viếng bảo tàng viện La Licorne ở Marseille vào tháng tám năm hai ngàn hai mươi thật khá lý thú.
 
Thường bảo tàng viện mở cửa miễn phí cho người ta đến xem, nhưng vì nạn đại dịch Covid 19 còn lãng vãng đó đây, nên cách hạn chế sự tự do thăm viếng là mỗi người phải mua vé vào cửa hai euros, và khi viếng xong, chúng ta có thể qua cửa hàng kế bên bảo tàng viện để nhận quà là một cục xà bông thơm Marseille mà có nhiều mùi hương thật quyến rũ.

Tôi thường nâng niu những cục xà bông thơm mang về từ  Marseille và dùng nó làm mùi hương ủ trong tủ quần áo của mình.
 Savon 125gr au beurre de karité bio- FLEUR DE LOTUS - La Maison du Savon de  Marseille
Chỉ cần mở tủ ra và hít một hơi dài đủ các mùi hoa, quả, vì ngoài loại xà bông Marseille có mùi dầu Olive, có những mùi hương mới làm tôi như được về chốn bồng lai, nơi có những tiên nữ đang giặt giũ với bầy thiên nga... hình ảnh đó thật đẹp và thật thơm, mát.
Khi mang nó vào phòng tắm, và dùng nó để tắm gội, nhất là mùa hè, mùi thơm của nó quyện vào da thịt mình làm ra thứ mùi nhớ nhớ thương thương thật dễ chịu làm sao.
Quý anh chị nào có dịp đến nước pháp, nhớ tìm mua những cục xà bông Marseille về làm quà cho người thân sẽ thấy ai cũng sẽ mê nó thôi.
 
Kính chúc quý anh chị một ngày vui và khỏe mạnh.

Caroline Thanh Hương
30 tháng 8 năm 2020