Translate

Libellés

découvert (110) thơ; văn; nhạc; ảnh chụp; Caroline Thanh Hương (68) photographie (59) ký ức Việt Nam (44) santé (36) nghe đọc truyện hay (35) touriste (35) science naturelle (29) événement (28) nhạc Việt (27) nhạc Phạm Đức Nghĩa (20) art culinaire (19) philosophie (15) psychologie (15) văn chương (14) xã hội (12) nhạc không lời (11) science (11) ảnh Hương Kiều Loan (10) science économique (9) đọc và nghe đọc truỵên hay (9) xã hội Mỹ (8) aventure (6) news (6) société (6) thơ Đỗ Quý Bái (6) économie kinh tế (5) lịch sử (5) show Caroline Thanh Hương (5) sử Việt Nam (5) art (4) du lịch (4) littérature vietnamienne (4) Education (3) littérature (3) thơ Trần trọng Thiện (3) Canada (2) Les Contes vietnamiens truyện cổ tích việt nam (2) cách làm thơ hay và đúng (2) histoire secrète (2) l'histoire de France (2) mythe (2) technologie (2) thơ Huy Văn (2) thơ Hư Hao (2) tùy bút Caroline Thanh Hương (2) văn (2) Cần Thơ (1) David Oïstrakh (1) Dì Bùi Lệ Khanh (1) Economie (1) Montréal (1) Petrus Ky (1) Phan Thuận Breton (1) Québec (1) Stephen Hawking (1) Thơ văn Nguyễn Kiề (1) Trung Tâm Giáo Dục Hồng Bàng (1) Tạp Chí Dân Văn (1) Văn Xuân Vũ (1) astuce (1) bình luận Thuỵ Khê (1) ca sĩ Phi Nhung (1) ca sĩ Phạm Khải Tuấn (1) chân dung France Gall (1) fashion Jean-Paul Gaultier (1) fashion áo dài Việt Nam (1) học tiếng anh (1) informatique (1) ingénierie (1) nhạc Ngô Hồng Quang (1) nhạc Phạm Mỹ Lộc (1) nhạc ngoại quốc (1) nhạc ngoại quốc Steve Earle (1) photographie Vu Cong Hien (1) sport (1) thơ Chẩm Tá Nhân (1) thơ Lê Quang Chiểu (1) thơ Nhất Hùng (1) thơ Thanh Thanh. (1) thơ Trần Văn Lương (1) truyện ngắn; thơ Trần Văn Lương (1) văn Huy Phương (1) văn Thế Lữ (1) văn Tràm Cà Mau (1) văn chương văn nghệ Đoàn Thế Ngữ (1) văn câu đối (1) văn Đoàn Xuân Thu (1) xem phim hay tiếng ngoại quốc (1) Đại Học Văn Khoa (1)

samedi 14 mai 2016

Truyền Thông communications giới thiệu Vài đặc-tính Dòng văn-học Pháp-ngữ.



 Đọc mà thấy ngậm ngùi khi nhìn lại lịch sử


5 giờ sáng ngày 17 tháng 6 năm 1930, trong khi chờ đợi bị hành-quyết, Nguyễn thái Học còn thanh-thản ngâm:
Mourir pour sa patrie
C’ est le sort le plus beau
Le plus digne d ‘envie

Kính mời quý anh chị nghe nhạc và đọc bài sưu tầm trích từ trang

mercredi 11 mai 2016

Xây cầu để đâm đầu xuống biển...


Kính gửi quý anh chị bộ ảnh sưu tầm về câu chuyện một cây cầu ở nước người.

Bất cứ cây cầu nào được xây lên cũng để nối liền 2 bến bờ cho người dân nơi đó qua lại thuận tiện hơn.
 
Cây cầu đâm đầu xuống biển này được xây cất lên cũng không ngoài mục đích đó, nhưng lạ ở chỗ là tuy bề ngoài  nó có vẻ tuyệt vọng vì cái tên người ta đặt cho nó, nhưng nó vẫn làm tròn trách nhiệm đưa người sang sông.
 
Khi tôi post những hình ảnh này, chợt nghe lại bản nhạc Chuyện Một Cây Cầu Đã Gẩy mà liên tưởng đến đất nước Việt Nam đã nối liền và xây bao nhiêu cây cầu cho người trong nước sử dụng, nhưng chẳng biết đến ngày  hôm nay nó có nối được lòng người lại sau 41 năm ngừng chiến hay không?
 
Kính mong quý anh chị nào đã một thời xây cầu hãy tiếp tục khuyên con cháu mình nối tiếp chuyện xây tình người  để những cây cầu Việt Nam không bao giờ ngăn cách Bầu và Bí nữa.
 
Caroline Thanh Hương
 

 

Cây cầu đâm đầu xuống biển độc nhất vô nhị

                           
Con đường vượt biển hoành tráng dài hơn 15km mang tên The Oresund đã trở thành biểu tượng gắn kết hai quốc gia xinh đẹp ở xứ Bắc Âu.
 
Những công trình ở quanh đường biên giới luôn nắm vai trò rất quan trọng. Không chỉ là phân định ranh giới giữa các quốc gia, chúng còn là kiệt tác độc đáo và thú vị do con người tạo dựng. Con đường The Oresund nằm giữa biên giới của Đan Mạch và Thụy Điển chính là một ví dụ điển hình.

 photo 2.jpg

 photo 1.jpg


The Oresund được thiết kế bởi kiến trúc sư Đan Mạch George K.S. Rotne, bắt đầu từ thủ đô Copenhagen của Đan Mạch và kết thúc tại thành phố Malmo, Thụy Điển.

 photo 2.jpg


Điểm thú vị của con đường độc nhất vô nhị này chính là sự kết hợp diệu kỳ của một cây cầu và đường hầm xuyên lòng biển. The Oresund đón tiếp những vị khách đầu tiên vào ngày 1/7/2000.

 photo 3.jpg




Cây cầu với chiều dài 8km đưa khách du lịch còn đi xuyên qua một hòn đảo nhân tạo tuyệt đẹp có tên Peberholm.

 photo 4.jpg


Hòn đảo nổi tiếng bởi sự đa dạng thực vật với hơn 500 loài cây, đây cũng là nơi các loài chim cũng như loài cóc xanh chọn để trú ẩn và sinh nở.


 photo 5.jpg



Nguyên vật liệu để xây dựng nên điểm chuyển giao này đều được nạo vét từ dưới lòng đại dương. Tiếp nối cây cầu hũng vĩ và hòn đảo xinh đẹp là đường hầm Drogden với chiều dài 4km. Con đường gắn kết độc đáo bao gồm cả 4 làn xe trên đường bộ và đường dành riêng cho tàu hỏa.

 photo 6.jpg



Đa số hành khách lựa chọn tàu hỏa để di chuyển với chặng đường kéo dài 35 phút. Nhờ có sợi dây kết nối này, người dân có thể thuận tiện đi lại và làm việc ở cả hai quốc gia.

 photo 7.jpg

Cây cầu rực rỡ trong đêm pháo hoa.
 photo 8_1.jpg

 

Cây cầu có 2 tầng, tầng trên dành cho ô tô và bên dưới dành cho tàu hỏa.
Vài nét về cây cầu đặc biệt này
Cầu và hệ thống đường hầm xuyên biển này được xây dựng từ năm 1995 và hoàn thành nó vào tháng 1 năm 2000. Cây cầu có tổng chiều dài là 16km nối liền giữa 2 quốc gia Đan Mạch và Thụy Điển. Từ khi hoàn thành nó đã trở thành một biểu tượng ngoại giao của 2 đất nước.


  • Hình ảnh muồng hoàng yến vàng rực làm nao lòng người
  • Hình ảnh đẹp về di sản thế giới Palmyra
  • Hang Sơn Đoòng ở đâu, có lưu giữ bí mật gì?
  • Những hình ảnh đẹp nhất của hang Sơn Đoòng
  • Hình ảnh cá heo đẹp mà ai cũng muốn ngắm nhìn
  • Hình ảnh đáy biển đẹp mà ai cũng muốn ngắm nhìn

  • dimanche 8 mai 2016

    Đường đi khó, không khó vì ngăn sông cách núi, mà khó vì lòng người ngại núi, e sông... đi dễ khó về ở núi Himalaya.



    Đất nước này đi dễ, khó về vì núi non trùng điệp và phải một lần đến đó để có thể hiểu đời sống con người ở đó khó khăn đến độ nào.

    Kính gửi quý anh chị bộ ảnh về