Translate

Libellés

découvert (110) thơ; văn; nhạc; ảnh chụp; Caroline Thanh Hương (68) photographie (59) ký ức Việt Nam (44) santé (36) nghe đọc truyện hay (35) touriste (35) science naturelle (29) événement (28) nhạc Việt (27) nhạc Phạm Đức Nghĩa (20) art culinaire (19) philosophie (15) psychologie (15) văn chương (14) xã hội (12) nhạc không lời (11) science (11) ảnh Hương Kiều Loan (10) science économique (9) đọc và nghe đọc truỵên hay (9) xã hội Mỹ (8) aventure (6) news (6) société (6) thơ Đỗ Quý Bái (6) économie kinh tế (5) lịch sử (5) show Caroline Thanh Hương (5) sử Việt Nam (5) art (4) du lịch (4) littérature vietnamienne (4) Education (3) littérature (3) thơ Trần trọng Thiện (3) Canada (2) Les Contes vietnamiens truyện cổ tích việt nam (2) cách làm thơ hay và đúng (2) histoire secrète (2) l'histoire de France (2) mythe (2) technologie (2) thơ Huy Văn (2) thơ Hư Hao (2) tùy bút Caroline Thanh Hương (2) văn (2) Cần Thơ (1) David Oïstrakh (1) Dì Bùi Lệ Khanh (1) Economie (1) Montréal (1) Petrus Ky (1) Phan Thuận Breton (1) Québec (1) Stephen Hawking (1) Thơ văn Nguyễn Kiề (1) Trung Tâm Giáo Dục Hồng Bàng (1) Tạp Chí Dân Văn (1) Văn Xuân Vũ (1) astuce (1) bình luận Thuỵ Khê (1) ca sĩ Phi Nhung (1) ca sĩ Phạm Khải Tuấn (1) chân dung France Gall (1) fashion Jean-Paul Gaultier (1) fashion áo dài Việt Nam (1) học tiếng anh (1) informatique (1) ingénierie (1) nhạc Ngô Hồng Quang (1) nhạc Phạm Mỹ Lộc (1) nhạc ngoại quốc (1) nhạc ngoại quốc Steve Earle (1) photographie Vu Cong Hien (1) sport (1) thơ Chẩm Tá Nhân (1) thơ Lê Quang Chiểu (1) thơ Nhất Hùng (1) thơ Thanh Thanh. (1) thơ Trần Văn Lương (1) truyện ngắn; thơ Trần Văn Lương (1) văn Huy Phương (1) văn Thế Lữ (1) văn Tràm Cà Mau (1) văn chương văn nghệ Đoàn Thế Ngữ (1) văn câu đối (1) văn Đoàn Xuân Thu (1) xem phim hay tiếng ngoại quốc (1) Đại Học Văn Khoa (1)

dimanche 15 mars 2015

Đời sống 1 cô gái 20 tuổi sau khi bị tai nạn moto.


Đời sống 1 cô gái 20 tuổi sau khi bị tai nạn moto.


Le 21 mars 2014 à l'age de 20 ans j'ai été victime d'un grave accident de la route en moto, depuis j'ai une paralysie complète du plexus brachial, dite (la maladie du motard). 5 nerfs contrôle un bras, 4 sont arrachés de ma moële, donc irrécupérables, j'ai déjà subit 2 opérations dont une greffe de nerf. Mes chances de retrouver un jour une simple flexion/extension du bras sont de faible chance. J'ai perdu à jamais l'usage du reste, dont la main. Je vi au quotidien avec douleurs neuropathiques (difficilement supportable) dont souffrent également les personnes amputés. Ma souffrance est physique mais aussi morale, mon corps est lourdement abîmé et fatigue plus vite que la normale. Je ne vivrai sûrement pas autant de temps qu'une personne valide. Je suis privée de ma passion mais aussi de beaucoup d'activités, ma famille s'inquiète pour moi et pour mon avenir. Ma force et ma volonté sont visible, je le vis bien parce que je l'accepte.


Voilà une infime partie de ce que j'ai du reapprendre à faire.

Nous ne sommes pas intouchables sur la route, ces 30 secondes où je l'ai cru, m'ont blessés pour toujours. Vous ne voulez pas ça, conduisez doucement et prudemment.

3 M de vues sur facebook, merci infiniment

On March 21, 2014 at the age of 20 years I was involved in a serious accident on a motorcycle since I have a complete brachial plexus palsy, called (the Rider disease). 5 nerves control arm, 4 are pulled my marrow, so sunk, I already suffers 2 operations with a nerve graft. My chances of one day find a simple flexion / extension of the arm are small chance. I have lost forever the use of the rest, including the hand. I leave daily with neuropathic pain (unbearable) which also suffer amputees people. My suffering is physical as well as moral, my body is heavily damaged and tired faster than normal. I certainly do not live as long as a valid one. I am deprived of my passion but also a lot of activities, my family is concerned for me and my future. My strength and will are visible, I saw good because I accept it.

That's a fraction of what I had to relearn to do.

We are not untouchable on the road, the 30 seconds that I believed, were wounded me forever. You do not want that, drive slowly and carefully.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire