Translate

Libellés

découvert (110) thơ; văn; nhạc; ảnh chụp; Caroline Thanh Hương (68) photographie (59) ký ức Việt Nam (44) santé (36) nghe đọc truyện hay (35) touriste (35) science naturelle (29) événement (28) nhạc Việt (27) nhạc Phạm Đức Nghĩa (20) art culinaire (19) philosophie (15) psychologie (15) văn chương (14) xã hội (12) nhạc không lời (11) science (11) ảnh Hương Kiều Loan (10) science économique (9) đọc và nghe đọc truỵên hay (9) xã hội Mỹ (8) aventure (6) news (6) société (6) thơ Đỗ Quý Bái (6) économie kinh tế (5) lịch sử (5) show Caroline Thanh Hương (5) sử Việt Nam (5) art (4) du lịch (4) littérature vietnamienne (4) Education (3) littérature (3) thơ Trần trọng Thiện (3) Canada (2) Les Contes vietnamiens truyện cổ tích việt nam (2) cách làm thơ hay và đúng (2) histoire secrète (2) l'histoire de France (2) mythe (2) technologie (2) thơ Huy Văn (2) thơ Hư Hao (2) tùy bút Caroline Thanh Hương (2) văn (2) Cần Thơ (1) David Oïstrakh (1) Dì Bùi Lệ Khanh (1) Economie (1) Montréal (1) Petrus Ky (1) Phan Thuận Breton (1) Québec (1) Stephen Hawking (1) Thơ văn Nguyễn Kiề (1) Trung Tâm Giáo Dục Hồng Bàng (1) Tạp Chí Dân Văn (1) Văn Xuân Vũ (1) astuce (1) bình luận Thuỵ Khê (1) ca sĩ Phi Nhung (1) ca sĩ Phạm Khải Tuấn (1) chân dung France Gall (1) fashion Jean-Paul Gaultier (1) fashion áo dài Việt Nam (1) học tiếng anh (1) informatique (1) ingénierie (1) nhạc Ngô Hồng Quang (1) nhạc Phạm Mỹ Lộc (1) nhạc ngoại quốc (1) nhạc ngoại quốc Steve Earle (1) photographie Vu Cong Hien (1) sport (1) thơ Chẩm Tá Nhân (1) thơ Lê Quang Chiểu (1) thơ Nhất Hùng (1) thơ Thanh Thanh. (1) thơ Trần Văn Lương (1) truyện ngắn; thơ Trần Văn Lương (1) văn Huy Phương (1) văn Thế Lữ (1) văn Tràm Cà Mau (1) văn chương văn nghệ Đoàn Thế Ngữ (1) văn câu đối (1) văn Đoàn Xuân Thu (1) xem phim hay tiếng ngoại quốc (1) Đại Học Văn Khoa (1)

jeudi 19 novembre 2015

Mái tóc trang điểm bằng... nút phéng.

Thoạt nhìn thì chẳng có gì lạ, nút ve chai mà. Nhưng nếu suy nghỉ nhiều thêm 1 chút thì  mới thấy lạ, vì muốn có nút ve chai thì phải có những chai chứa những thức uống của chúng.

Ở một nơi cực kỳ thiếu thốn và hoang dã thì có ai mang đến đây chai nước uống nào đâu nhỉ.
Thế mà trên đầu những người trong bộ lạc này thì vô số nút phéng, đồng hồ phế thải...

Họ tìm được những món này ở đâu mà kết được thành những món trang sức thật ngộ nghĩnh.
Hay thật đó chứ.

Caroline Thanh Hương

Tóc giả làm từ nắp chai là vật duy nhất người phụ nữ không bao giờ được phép bán đi.

Những người dân bộ lạc Daasanach tại Omo Valley, Ethiopia có một truyền thống khá độc đáo: Đội tóc giả bằng nắp chai, bằng đồng hồ đeo tay cũ và có khuyên môi bằng… cỏ.


Nhiều phụ nữ trẻ kết hợp tóc nắp chai cơ bản và vòng cổ sặc sỡ cùng “khuyên môi” cỏ.

 Trong khi người già thường phải đội những bộ tóc giả nặng nề hơn, chăm chút hơn rất nhiều.
Trẻ em Daasanach cũng được phép đội tóc nắp chai, nhưng nếu kết hôn thì không được đeo nữa .Nam giới không đội tóc giả thì vẫn được đeo dây chuyền, hoa tai. Với đàn ông lớn tuổi, họ chỉ được đeo một chiếc khăn trùm đầu bằng đất sét. Ngoài ra, sau mỗi cuộc chiến hay những lần đi săn thắng lợi họ được đeo thêm một chiếc lông chim.
Phải đợi đến khi nắp chai và các hạt nối được tìm thấy đầy đủ thì mới tết lên được một bộ tóc vì vậy phải mất hàng tuần để thực hiện được một bộ tóc.
Nắp chai được ưu thích vì chúng nhiều màu và gây âm thanh khi nhảy múa.
Người Daasanach thường dựng nhà nhỏ, làm từ cây cỏ, vỏ nhựa rất tạm bợ. Ngoài ra, họ còn dùng tất cả những đồ “lấp lánh” để làm tóc giả, làm đồ trang sức cho bản thân.
Tóc giả là vật duy nhất người phụ nữ không bao giờ được phép bán đi.

Bộ tộc Daasanach có khoảng 20.000 người, là một trong những bộ tộc có truyền thống lâu đời sống dưới những thung lũng tại Ethiopia, gần biên giới Kenya và gần hồ Turkana.
Do điều kiện sống khắc nghiệt, người dân Daasanech thường xuyên phải di chuyển để tìm khu vực chăn thả phù hợp cho đàn gia súc. Bên cạnh việc chăn thả, phụ nữ Daasanach còn làm đồ trang sức để kiếm tiền.



CAROLINETHANHHUONG: Caroline Thanh Hương giới thiệu tác phẩm làm bằng dây kẽm của Richard Stainthorp.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire